世界上最遙遠的距離...
世界上最遙遠的距離
不是 生與死
而是 我就站在你前面 你卻不知道我愛你
世界上最遙遠的距離
不是 我就站在妳前面 你卻不知道我愛你
而是 明明知道彼此相愛 卻不能在一起
世界上最遙遠的距離
不是 明明知道彼此相愛 卻不能在一起
而是 明明無法抵擋這一股氣息 卻還得故意裝作毫不在意
世界上最遙遠的距離
不是 明明無法抵擋這一股氣息 卻還得故意裝作毫不在意
而是 用自己冷漠的心 對愛你的人 所築起的一道溝渠
這幾句話以訛傳訛的程度非常驚人,到最後還出現了英文版,而且還寫得不錯,
讓人以為,這真的是泰戈爾寫的詩。瞧瞧吧!
the furthest distance in the world
is not between life and death
but when i stand in front of you
yet you don't know that
i love you
the furthest distance in the world
is not when i stand in front of you
yet you can't see my love
but when undoubtedly knowing the love from both
yet cannot be togehter
the furthest distance in the world
is not being apart while being in love
but when plainly can not resist the yearning
yet pretending
you have never been in my heart
the furthest distance in the world
but using one's indifferent heart
to dig an uncrossable river
for the one who loves you
我覺得,世界上最遙遠的距離...
是有人插隊,拿走了頭獎發票,殘念啊!