今天傍晚路過高雄的某家服飾店,突然聽到一首熟悉的旋律,


停下腳步走進店裡逛了一下(進去聽歌,不是要血拼),


勾起了我內心深處過往的一些些回憶,


回家趕快上Youtube搜尋了一下,


運氣不錯,還真的有耶!有挖到寶的感覺!


開心之餘,趕緊Po上來格子裡和大家分享分享。


這也是一首Leslie Pearl為人津津樂道的自創曲唷!


 


 


這首冷門的One Hit Wonder 就是所謂的一片歌手,


女歌手叫Leslie Pearl (蕾絲利珍珠) 應該是這樣翻譯吧!


因為張國榮也叫Leslie,我曾經一度以為是男生唱的。


這位女歌手的大名連Amazon都找不到,


Google辜狗大神也找不圖片,有夠冷吧!







 


這歌名叫~If The Love Fits Wear It


感覺是出自西洋諺語「If the shoe fits ,wear it」,


雖然Summer念的是應用外語,也教兒童美語,


英文又翻譯的高雅還真是不容易,


我還是也口語化的翻譯:「如果鞋子合腳,就穿上它吧!」


引申為~「如果愛是真的,就承認吧!」


 


 


記得之前學生時代有B版合集卡帶,


覺得朗朗上口,就把整首歌學起來啦!


出自1982年的「Words & Music」專輯,


Billboard告示牌第28名,已經是最高名次了。


歌曲成績不理想,但國內卡帶還是有收錄在懷舊合輯裡,


大家聽了應該會有印象,或許還會跟著唱呢!


 


來欣賞被列為Hard- To-Find超難找CD珍藏必備,


If The Love Fits Wear It我用心找的歌,寫的文,


只要347秒,聽完歌再走吧!


 


 





Leslie Pearl - If The Love Fits Wear It (L. Pearl/P. Redrow)



 


安德森之夢的安某竟然沒翻譯,


自己翻譯也沒賺到知識+的點數。


算了~還是來聽歌學英文吧!


 


 





 



You say you're not sure about love 你說你不相信愛
If this thing we got together is real 你不確定我們是否真的能在一起
But I say what are you afraid of? 但我說你怕什麼
You're a man now and you know how to feel 你是個成人而且你懂自己的感覺
Look to your heart and the answer will be 只要審視自己的內心答案就很清楚
Such a very simple thing這是再簡單不過的事


But if the love fits wear it, baby
如果這愛適合你,就承認吧~寶貝
And if it feels good, put it on如果感覺不錯就繼續下去
And if it's not that then just maybe
如果不對  那麼也許
You'd be better off to leave it alone放下它會好一點




But if the love fits wear it baby
但如果這愛適合你,就承認吧~寶貝
And if it feels good, put it on如果感覺不錯就繼續下去
And if it looks like then just maybe如果感覺很好  那麼也許
This love we have is where you belong我們現在這段愛情就是你的歸屬


(This love we have is where you belong)( 我們現在這段愛情就是你的歸屬 )




Baby you've got nothin' to lose
寶貝, 你沒有什麼損失
You can try it on and see if it suits you你可以大膽一試看看是否合適你
And maybe, if it's not right for you
也許這愛情令你不安
You can turn and walk away if you choose to你可選擇轉身離開




I want you to stay
我希望你留下
'Cause you feel good to me因為我很珍惜這段感情
But I'll leave it up to you
但決定權在你




And if the love fits wear it, baby
但如果這愛適合你,就承認吧~寶貝
And if it feels good, put it on 如果感覺不錯就繼續下去
And if it's not that then just maybe如果不對  那麼也許
You'd be better off to leave it alone 放下它會好一點




But if the love fits wear it baby
但如果這愛適合你,就承認吧~寶貝
And if it feels good, put it on如果感覺不錯就繼續下去
And if it looks like then just maybe如果感覺很好  那麼也許
This love we have is where you belong我們現在這段愛情就是你的歸屬


 (This love we have is where you belong) (我們現在這段愛情就是你的歸屬)




I'd like to hold you for I love you a lot
我想抱著你  愛你整晚
And try to make you understand試著讓你了解
We got a good thing and it fits us so tight我們彼此喜歡相當契合
But what can I do? 但我也不能做什麼
It's up to you因為一切都由你決定


 


But if the love fits wear it, baby 如果這愛適合你,就承認吧~寶貝
And if it feels good, put it on如果感覺不錯就繼續下去
And if it's not that then just maybe
如果不對  那麼也許
You'd be better off to leave it alone放下它會好一點


 



But if the love fits wear it baby
但如果這愛適合你,就承認吧~寶貝


And if it feels good, put it on 如果感覺不錯就繼續下去
And if it looks like then just maybe 如果感覺很好  那麼也許
This love we have is where you belong我們現在這段愛情就是你的歸屬


(This love we have is where you belong) ( 我們現在這段愛情就是你的歸屬 )


 







arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Smile ♫ Summer 的頭像
    Smile ♫ Summer

    曬月光的凡爾賽玫瑰部落格

    Smile ♫ Summer 發表在 痞客邦 留言(45) 人氣()